Kunst for Kobanê

Am 20.04.2018 war es wieder so weit: Dance for Kobanê im MenschMeier in Berlin! Mit Musik, Diskussionen, Tanz, Workshops und dieses Mal: Mit einer solidarischen Kunstauktion!

Hier könnt Ihr sehen, was es in dieser sagenhaften Nacht zu ersteigern gab...


'Tanzt! Und...' von Ekvidi. 60x40cm, Alu-Dibond-Druck

Ekvidi heißt auf Esperanto etwas zu erspähen und begibt sich auf eine selbstmächtige Entdeckungsreise nach sinnhaften Momenten, Ideen, Dingen, Erlebnissen und Menschen. In Berlin. Von unterwegs. Die Fotografie entstand 2014 auf der Rave & Clean Demo.

 

'Dance! And ...‘ by Ekvidi. 60x40cm, aluminum dibond printing

Ekvidi means to spy on Esperanto and embarks on a self-empowered voyage of discovery into meaningful moments, ideas, things, experiences and people. In Berlin. On the way. The photograph was created in 2014 on the Rave & Clean demo.

 


'Haare' von foxitalic. Acryl hinter Glas mit Rahmen, 51x71cm

 

'Hair' by foxitalic. Acrylic behind glass with frame, 51x71cm

 

‚Stadtglanz': Künstler unbekannt, 2012, Split Print, 2x 35,5x28cm, Hochglanz, farbig. Aus einem betagten Koffer gezaubert und für die Kinder in Kobanê freundlichst zur Verfügung gestellt von Bert Silzner.  

'Stadtglanz': Artist unknown, 2012, Split Print, 2x 35.5x28cm, glossy, colored. Made from an aged suitcase and kindly provided by Bert Silzner for the children in Kobanê.

 

'Ballerina im Sonnenuntergang', unbekannter Künstler, 2012, Splitprint, 2x 35,5x28cm, Hochglanz, farbig; entstammt, wie auch Artikel-Nr. 5 und 6 dem besagten betagten Koffer.

 

'Ballerina in the Sunset', unknown artist, 2012, split print, 2x 35.5x28cm, glossy, colored; originates, as well as article no. 5 and 6 of the said aged suitcase.

 



von Holger Walleck

 

Acryl auf Leinwand

 

40 x 30 cm

 

 

Das Bild ist Teil einer Reihe von Darstellungen, in denen ich Szenen aus meinem (ganz banalen) Alltag wiedergegeben habe: den Blick in den Spiegel, das Prüfen des Kühlschrankinhalts, das Anziehen einer Hose, das Entsorgen eines Tannenbaumes, das Fegen des Kellerfußbodens usw.

Das vorliegende Bild zeigt eine Kiste mit Flaschen vor meiner Haustür in einem Altbau in Göttingen. Symbolisch steht die Kiste für die mich immer wieder beschäftigende Aufgabe, Getränke herbeizuschaffen, das Leergut zu entsorgen, aber auch das Trinken von einer Menge Bier


Kunst-Package von ROLF KOLLEKTIV [Berlin Wedding //Streetart // Live paintings // Sprayjobs // Exhibitions]:

 

Inhalt:

Sticker-Pack, lmt. Hand-Siebdruck A2 Poster, Freikarte für Rolfs B-Day Party am 25.5., Goodies

 

Art Package by ROLF KOLLEKTIV [Berlin Wedding // Street Art // Live Paintings // Spray Jobs // Exhibitions]:

 

Content:

Sticker Pack, lmt. Hand Screenprinted A2 Poster, Free Card for Rolf's B-Day Party on 25.5., Goodies

 


‚Beflügelt‘. Künstler unbekannt, 2012, Split Print, 2x 35,5x28cm, Hochglanz, farbig; entstammt, wie auch Artikel-Nr. 5, 6 und 7, dem besagten betagten Koffer.

 

,Winged'. Artist unknown, 2012, Split Print, 2x 35.5x28cm, glossy, colored; originates, as well as article no. 5, 6 and 7, the said aged suitcase.

 

‚High Priestess – reflect and trust your inner intuition for guidance‘

Art print by Julia Pandit aka AKHILA.LOVE, signed on the back side - 21x21cm, 320g Carton paper.

 

Julia Pandit is a mainly self thought artist living and working in Berlin. Her focus is on the spiritual and her paintings often contain archetypical energies which have an healing effect on the observer. Her language is symbolic and iconic and plays with geometries, symmetries and a lot of details.

 

‚Shamanic Healing – open your channels for healing. In honor to the shamanes of the world‘

Art print by Julia Pandit aka AKHILA.LOVE, signed on the back side - 21x21cm, 320g Carton paper.

Julia Pandit is a mainly self thought artist living and working in Berlin. Her focus is on the spiritual and her paintings often contain archetypical energies which have an healing effect on the observer. Her language is symbolic and iconic and plays with geometries, symmetries and a lot of details.

 



Fotografie von Oliver Rath (*14.04.1978; †18.08.2016); Titel unbekannt, 29 x 36,5cm, matt, farbig.

 

Oliver Rath war ein deutscher Szene-Fotograf. Seine Bilder reichen von Schnappschüssen bis hin zu konzeptionellen Werken. Dynamik, Provokation, Bildwitz und spektakuläre Inszenierungen prägen seine Bilder. Raths oft provokanten Bilder zeigen Prominente, die Berliner Szene und Models in exzessiven, weltverlorenen und gleichzeitig lebensfroh und euphorisch wirkenden Motiven. Er selbst beschrieb seine Kunst mit den Worten „keine Angst vor nichts ... keine Ahnung von nichts“.

 

Photography by Oliver Rath (* 14.04.1978, † 18.08.2016); Title unknown, 29 x 36,5cm, matte, colored.

Oliver Rath was a German scene photographer. His pictures range from snapshots to conceptual works. Dynamism, provocation, visual humor and spectacular stagings characterize his pictures. Rath‘s often provocative images show celebrities, the Berlin scene and models in excessive, lost and at the same time cheerful and euphoric-looking motifs. He described his art as "not afraid of nothing ... no idea of nothing".

 


‚Seeing Fungi – seeking vision‘

 

 Art print by Julia Pandit aka AKHILA.LOVE, signed on the back side - 21x21cm, 320g Carton paper.

 

Julia Pandit is a mainly self thought artist living and working in Berlin. Her focus is on the spiritual and her paintings often contain archetypical energies which have an healing effect on the observer. Her language is symbolic and iconic and plays with geometries, symmetries and a lot of details.

 

‚Rebirth – the power of transformation, new beginnings, evolving spiritually‘

 

Art print by Julia Pandit aka AKHILA.LOVE, signed on the back side - 21x21cm, 320g Carton paper.

Julia Pandit is a mainly self thought artist living and working in Berlin. Her focus is on the spiritual and her paintings often contain archetypical energies which have an healing effect on the observer. Her language is symbolic and iconic and plays with geometries, symmetries and a lot of details.

 

‚Trip To Paradise – a poem about a psychedelic experience‘

 

Art print by Julia Pandit aka AKHILA.LOVE, signed on the back side - 21x21cm, 320g Carton paper.

 

Julia Pandit is a mainly self thought artist living and working in Berlin. Her focus is on the spiritual and her paintings often contain archetypical energies which have an healing effect on the observer. Her language is symbolic and iconic and plays with geometries, symmetries and a lot of details.

 



‚Peach'. JABSTRCT. Acryl auf Leinwand; 60x80cm.

Jessica Dowling (alias JABSTRCT) präsentiert sich seit Ende 2017 im Berliner Kunsthimmel. ‘Bunt und Abstrakt’ trifft den Stil der Kreuzberger Künstlerin wohl am besten. Ihre Werke prägen weibliche Silhouetten, kombiniert mit wildem Farbspiel. Acryl auf Leinwand im Großformat ist das Medium für ihre ausdrucksstarken und emotional geprägten Motive. Die Künstlerin liebt das Zusammenspiel von bunten Farben, ruhigen Fokuspunkten und verschiedensten Maltechniken.

 

,Peach'. JABSTRCT. Acrylic on canvas; 60x80cm.

Jessica Dowling (aka JABSTRCT) presents herself since the end of 2017 in the Berlin art sky. 'Colorful and abstract' meets the style of the Kreuzberg artist probably the best. Her works characterize female silhouettes, combined with wild color play. Acrylic on canvas in large format is the medium for her expressive and emotionally charged motifs. The artist loves the interplay of bright colors, calm focus points and various painting techniques.

 


‚ohne Titel'. Alan Myers; 35x50cm; Serigrafie auf Papier (Rives Tradition bright white 400g).

 

Es handelt sich um eine Illustration, die sich vom Konzept 'wabi Sabi' inspirieren ließ: In der japanischen Philosophie steht dies für die "Schönheit in der Imperfektion'. Alan Myers ist ein argentinischer Muralist, der mit hyperrealistischen Details der farbenfrohen lateinamerikanischen Welt Ausdruck verleiht.

 

 

 

,untitled'. Alan Myers. 35x50cm; Serigraph on paper (Rives Tradition bright white 400g).

 

This is an illustration inspired by the concept of 'wabi sabi': in Japanese philosophy, this stands for 'beauty in the imperfection', Alan Myers is an Argentine muralist who expresses hyperrealistic details of the colorful Latin American world ,

 


‚Rovaja im Frühling‘. Fotografie von Willi Effenberger.

 

Am 04.04.2017 feiern in ganz Kurdistan die Menschen den Geburtstag Abdullah Öcalans, dem in der Türkei inhaftierten Gründer der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) und Vordenker des "Demokratischen Konföderalismus". Auch im westkurdischen Amûdê trifft sich die Bevölkerung zu einer Festveranstaltung.

 

Willi Effenberger ist freier Fotojournalist aus Berlin. Seit 2013 reiste er regelmäßig in die Türkei um über soziale Bewegungen in Istanbul zu berichten. Im Jahr 2015 berichtete er aus dem Libanon über die Situation syrischer Geflüchteter in der Bekaa-Ebene und im Jahr 2016 begleitete er das Lower Class Magazine nach Nord- und Südkurdistan.

 

Rovaja in Spring‘. Photography by Willi Effenberger.

On 04.04.2017 people in Kurdistan are celebrating the birthday of Abdullah Öcalan, the founder of the Kurdistan Workers' Party (PKK) and thought leader of "Democratic Confederalism" imprisoned in Turkey. The population also meets in Amûdê in western Bohemia for a festive event.

Willi Effenberger is a freelance photojournalist from Berlin. Since 2013, he has traveled regularly to Turkey to cover social movements in Istanbul. In 2015 he reported from Lebanon on the situation of Syrian refugees in the Bekaa Valley and in 2016 he accompanied Lower Class Magazine to North and South Kurdistan.


Vinyl-DJ Workshop with Kat Kat Tat -

 

Wir vertiefen uns vier Stunden lang in die Geheimnisse der sagenumwobenen Technics 1210, erforschen den Sound und die Struktur von House und Techno, verlieren uns in anderen Musiken und Rhythmen und erarbeiten uns ein Basiswissen: Aufbau der Kabine und Funktionen des Mixers sind dabei genauso wichtig wie erste Übergänge. Alter und Vorwissen sind irrelevant. Next Dates: 27.04. und 18.05. – Es können bis zu 8 Personen auf diesen Auktionsartikel bieten.

 

We delve into the secrets of the fabled Technics 1210 for four hours, explore the sound and structure of House and Techno, lose ourselves in other music and rhythms, and gain a basic knowledge of how to build the cab and how to use the mixer first transitions. Age and prior knowledge are irrelevant. Next Dates: 27.04. and 18.05. – Up to 8 people can bid on this auction item.

'Wer Schweigt, Gibt Recht' – Doppel-Vinyl / Album + Autogramm von Audio88

 

2x LP / album + handwritten signature by Audio88

 



‚Fish Out Of Sea'

 

Ein Fotografie-Projekt von geflüchteten Menschen. Geflüchtete Menschen aus den Lagern in Griechenland erhielten für eine Woche Einwegkameras, um ihr Leben aus der eigenen Perspektive zu dokumentieren. Das Projekt begann an den berüchtigten Stränden und Elendslagern auf den griechischen Inseln Lesbos und Chios. Aus den Augen der Betroffenen erhalten wir Einblicke in die katastrophalen Lebensbedingungen von Menschen auf der Flucht in der größten Massenmigrationsbewegung seit dem zweiten Weltkrieg.

Wir stellten den Projektteilnehmer*innen drei Fragen: Was bedeutet es für dich, auf der Flucht zu sein? Was ist Zuhause für dich? Was ist die Zukunft für dich?

Ihre Bilder und Antworten zeigen wir in diesem Buch aus einer bisher ungesehenen Perspektive. - https://www.fishoutofsea.com

 

‚Fish Out Of Sea'

Refugees from the camps in Greece received a disposable camera for one week to show life through their eyes. the project was run at the notorious beaches and camps in the islands Lesbos & Chios, depicting the largest mass migration since WW2 from the eyes of those affected the most.

We asked the creators three questions - What is being a refugee, What is home and what is the future - for them.

Their photos and answers were combined into an exhibition and a book - which will be possible to purchase at the Silent Auction, providing the viewers with an otherwise unseen perspective to a well worn picture. - https://www.fishoutofsea.com


‚ohne Titel‘. Christina Hartwich. 42x29,7cm, Acryl und Sprühfarbe auf PVC.

 

Christina Hartwichs Arbeiten zeigen Überlagerungen materieller, zeit- und räumlicher Verflechtungen. Die erscheinenden Spuren von Farbmaterial verweisen dabei immer auf den Moment der Begegnung. Was ist Malerei und in welcher Form kann sie erscheinen?

 

 

 

,untitled'. Christina Hartwich. 42x29,7cm, acrylic and spray paint on PVC.

 

Christina Hartwich's works show superimpositions of material, temporal and spatial interdependencies. The appearing traces of color material always refer to the moment of the encounter. What is painting and in what form can it appear?